Die Kosten einer professionellen Fachübersetzung bei Ankatrans in Lübeck

Was kostet eine Übersetzung?

Der Preis für eine Übersetzung richtet sich nach dem Arbeitsaufwand. Hierbei spielt der Schwierigkeitsgrad des zu übersetzenden Textes und die Durchsetzung mit Fachtermini eine wichtige Rolle (muss viel recherchiert werden, und sind Informationsquellen problemlos zugänglich?)

Auch das Dateiformat beeinflusst den Aufwand (eine PDF-Datei ist z.B. aufwändiger zu bearbeiten als ein Word-Dokument), ebenso Ihre Wünsche in Bezug auf eine spezielle Formatierung oder Terminologieverwendung, und natürlich der Liefertermin. Zusatzleistungen wie die Beglaubigung von Übersetzungen, die Erstellung von Terminologiematerial oder zusätzliche Korrekturzyklen (z.B. bei Texten, die noch nicht in der Endfassung vorliegen) können ebenfalls vereinbart werden.

Eine Übersetzung ist daher stets eine maßgeschneiderte Dienstleistung, deren Preis entsprechend variiert und nicht pauschal bestimmbar ist.

Teilen Sie mir einfach Art und Umfang der von Ihnen benötigten Übersetzung mit – ich mache Ihnen gerne ein auf Ihre Wünsche zugeschnittenes Angebot!